在海外,字幕长期被视作听障专属,甚至引发过片方与观众的冲突;但在中国,它早已成为呼吸般的自然存在。当全球观众还在争论字幕是否破坏观影体验时,为什么字幕在中国会成为一种深入骨髓的观影习惯?这种习惯的背后又有啥原因?