扫码打开虎嗅APP
本文来自微信公众号:场库(ID:v_movier),作者: V姐,头图来自电影《哪吒之魔童降世》
下文提到的《哪吒》是今年上映的《哪吒之魔童降世》电影。
昨天有个消息,让《哪吒》影迷感到激动。
奥斯卡官方公布了明年“最佳国际影片”(原最佳外语片)的名单,《哪吒》将代表中国大陆参选。
此消息一出,在网上炸开了锅。
大家纷纷为《哪吒》冲奥加油打气,作为国产动漫的现象级电影,它的意义注定不平凡。
不过,选择它参选也就意味着放弃了另一部国产电影之光《流浪地球》,以及在柏林国际电影节崭露头角的《地久天长》。
申奥路上,中国科幻、中国动漫还是中国小人物,确实不好抉择。
再加上以往没有动画片获奖的先例,《哪吒》的参选,也引来了不少质疑。
这次奥斯卡最佳国际影片,我们还将陪跑吗?
不好说。
1 国产电影是否会迎来奥斯卡的春天?
从积极层面来说,国漫的崛起,与奥斯卡评判范围的扩大不谋而合,没准正好压中了。
反过来看,成也国漫、败也可能是国漫。
毕竟,很多时候不是我们的片子不够好,而是外国人不一定能看懂。
放眼望去,每年的参赛作品,要么是正能量、主旋律的片子。
例如2016年参选的《滚蛋吧!肿瘤君》(豆瓣7.4),2019年的《邪不压正》(豆瓣7.0),2020年的《哪吒》(豆瓣8.6)。
要么就是弘扬宣传中国大国文化的片子。
例如2017年的《大唐玄奘》(豆瓣5.3),
还有就是符合这两者的2018年参选《战狼2》(豆瓣7.1)。
参选的作品必定有强文化输出,片中总能反应某个中国特征。
这其实是一个很好的点,但同样也有相应的弊端。
就拿《哪吒》来说,它面临着语言翻译的障碍。
再加上电影本身改编自中国传统神话,里面那些晦涩难懂的台词,怕是很难精准地传达给外国人。
比如,太乙真人的那句“急急如律令”。
这句中国道家文化里的符咒咒语,要怎么翻译他们才能明白呢?
“fast fast biu biu”吗?
还有《哪吒》的片名翻译,尽管“I AM THE DESTINY”十分扣“我命由我不由天“的主题,但单靠这句话让他们理解哪吒这个人物,还是有些困难。
讲到这里,不知道你们有没有发现今年的一大改变——名称。
跟往年不同,今年不叫奥斯卡“最佳外语片”了,而是“最佳国际影片”,弱化了语言定义奖项的规则,实则没有什么变化。
还是必须是长片,但不强调剧情片,纪录片、动画片都可以参加。
主要对白不能是英语。
要知道,自这个奖项成立以来,华语片就有三个参选名额,分别是中国大陆、中国香港和中国台湾。
今年中国香港报选的电影是《扫毒2》(豆瓣6.0),依旧是一部类型感很强的警匪片,不过这两年香港电影的落寞,让这类名声在外的类型片缺乏新意。
中国台湾选送的电影是《谁先爱上他的》(豆瓣8.6),口碑两极分化,多数人觉得电影的好看点在于对社会议题和性别认同的讨论。到底谁才是小三?
说完国内的参选影片,咱们再来看看其他国家有竞争力的片子。
2 申奥争霸,哪国强?
还记得2019年第91届奥斯卡最佳外语片的获奖影片吗?
墨西哥的《罗马》(豆瓣8.2):
故事发生在墨西哥城的一个中产阶级社区“罗马”,年轻女佣克里奥在雇主家中工作,突如其来的两个意外,同时砸中了女佣和雇主。
如何面对生活的苦涩茫然是影片的主要叙事。
《罗马》是导演阿方索·卡隆的自传式电影。
而今年墨西哥参选的影片《女服务员》,还是选择了类似的角度,视角放在一个女服务员身上,记录小人物在时代洪流下的现状。
就目前的口碑来看,墨西哥的《女服务员》并不是热门获奖影片。
韩国的《寄生虫》,法国的《悲惨世界》以及西班牙的《痛苦与荣耀》呼声最高。
《寄生虫》不用多说了,在戛纳金棕榈上颠覆了韩国影史,实现了奉俊昊的夙愿,也有望斩获奥斯卡奖项。
法国的申奥影片《悲惨世界》跟雨果的著作同名,内容却没有一点关系。
主要讲述三个警察深入巴黎多族群混居的社区后,在各种矛盾和多方势力的干扰下,产生的以暴制暴、不断升级的冲突。
西班牙的《痛苦与荣耀》,看片名,你大概能猜个八九不离十。
围绕一名精神和身体上双痛苦并陷入创作困境的老导演,过去与现在的生活,带有导演阿莫多瓦的自传色彩。
这也是阿莫多瓦的电影,第三次代表西班牙角逐奥斯卡最佳外语片奖了。
之前的《崩溃边缘的女人》(1988)获得提名,
《关于我母亲的一切》获得最佳外语片(1999)。
从《罗马》开始,自传式电影很受欢迎,不知道2020年的获奖影片,会不会沿袭这个套路。
抛开这三部有望得奖的参选片子,最让我惊讶的是日本的申报影片《天气之子》。
跟咱们一样,日本同样选择了一部票房口碑双赢的动画电影。
只是,与《哪吒》超燃励志的风格不同,《天气之子》十分小清新,讲述了一段青春爱情故事,极具新海诚特色。
这是继宫崎骏的《幽灵公主》(1998)之后,日本再次选出动画片来角逐该奖项。
尽管不被看好。
为什么很多人都说动画片和纪录片获奖的概率很低,因为这两类都设有专门的奖项。
从最佳外语片上申报,多少有些打擦边球的意味。
我们可以看看历届奥斯卡最佳动画的审美,来审视一下亚洲动画在奥斯卡的市场。
奥斯卡最佳动画混剪:
即便是宫崎骏的作品,《幽灵公主》在当年还是没能获得提名。
今年或许因为最有可能代表日本参选的是枝裕和的新片《真相》,是一部在国外制作的法语片,才被迫选择了《天气之子》吧。(我瞎猜的)
说了这么多国家的申奥影片,不知道你有没有这种感觉:
奥斯卡每年的最佳外语片(日后的最佳国际影片)很像是电影界的“奥运会”。
多个多家在一起展现电影的魅力。
但其实,非也。
俄罗斯申奥影片《高个儿》
奥斯卡奖终究还是美国电影的盛会,主要对象是美国电影,而非一种无国界的审美。
换句话说,他们的评判标准并不是绝对地,电影也不过是各国文化输出的一个途径。
如此看来,《哪吒》能否得奖早已不重要,重要的是让世界看到我们的文化。
获奖最好,不获奖也并没有什么损失。
至少从每年申报的影片质量来看,国产电影在逐渐变好。
近几年大陆申报的电影片单:
2020:《哪吒之魔童降世》 导演:杨宇(饺子)
2019:《邪不压正》 导演:姜文
2018:《战狼2》 导演:吴京
2017:《大唐玄奘》 导演:霍建起
2016:《滚蛋吧!肿瘤君》 导演:韩延
2015:《夜莺》 导演:费利普·弥勒
2014:《一九四二》 导演:冯小刚
2013:《搜索》 导演:陈凯歌
2012:《金陵十三钗》 导演:张艺谋
第92届奥斯卡最佳国际影片完整申报片单(93部):
阿尔巴尼亚《代表团》
阿尔及利亚《帕皮卡》
阿根廷《英雄主义败类》
亚美尼亚《漫漫长夜》
澳大利亚《浮力》
奥地利《欢乐》
埃及《有毒玫瑰》
爱沙尼亚《真相与正义》
爱尔兰《加沙艳阳下》
埃塞俄比亚《逆风奔跑》
白俄罗斯《首秀》
比利时《我们的母亲》
玻利维亚《我思念你》
波黑《过失之子》
波兰《基督圣体节》
巴西《看不见的女人》
巴基斯坦《红鸽》
巴勒斯坦《必是天堂》
巴拿马《我们都变了》
秘鲁《彩塑男孩》
保加利亚《阿加》
冰岛《白白的一天》
北马其顿《蜂蜜之地》
丹麦《红心女王》
多米尼加《放映情缘》
德国《系统破坏者》
厄瓜多尔《最漫长的夜晚》
俄罗斯《高个儿》
芬兰《愚蠢成人心》
菲律宾《判决》
法国《悲惨世界》
哥伦比亚《猴子》
哥斯达黎加《蚂蚁的觉醒》
古巴《翻译家》
格鲁吉亚《辛迪斯》
洪都拉斯《鲜血,激情和咖啡》
哈萨克斯坦《哈萨克汗国:金王座》
黑山《无尽往事》
荷兰《本能》
韩国《寄生虫》
柬埔寨《穿越时空的情歌》
加拿大《安提戈涅》
加纳《阿扎里》
捷克《被涂污的鸟》
吉尔吉斯斯坦《极光》
克罗地亚《马里》
科索沃《扎娜》
肯尼亚《苏维拉》
拉脱维亚《转移者》
黎巴嫩《1982》
立陶宛《时间之桥》
卢森堡《特拉维夫在燃烧》
罗马尼亚《戈梅拉岛》
孟加拉《阿尔法》
马来西亚《马拉选战》
墨西哥《女服务员》
蒙古《马》
摩洛哥《亚当》
尼泊尔《布尔比尔》
尼日利亚《狮心女孩》
挪威《外出偷马》
南非《关节城市》
葡萄牙《遗产》
日本《天气之子》
瑞典《然后我们跳了舞》
瑞士《伍德布鲁斯的异想天开之旅》
沙特阿拉伯《完美候选人》
塞内加尔《大西洋》
塞尔维亚《彼得一世》
斯洛伐克《此处应有光》
斯洛文尼亚《爱的历史》
泰国《落头氏之吻》
突尼斯《亲爱的儿子》
土耳其《义务》
乌克兰《归途望乡》
乌拉圭《换汇者》
乌兹别克斯坦《热面包》
委内瑞拉《不可能的身体》
希腊《当西红柿遇见瓦格纳》
西班牙《痛苦与荣耀》
匈牙利《那些曾经》
新加坡《幻土》
印度《印度有嘻哈》
印度尼西亚《我身记忆》
伊朗《寻找法里德》
英国《驭风男孩》
以色列《煽动》
意大利《叛徒》
越南《二凤》
中国《哪吒之魔童降世》
中国香港《扫毒2天地对决》
中国台湾《谁先爱上他的》
智利《蜘蛛》
本文来自微信公众号:场库(ID:v_movier),作者: V姐