Today (Tuesday) I'm visiting a terminally ill friend in the hospital in San Francisco. I've been told that she will likely not survive until this Friday. She had a liver transplant in late February and we all had high hopes but unfortunately she has not recovered.
Apple has given me carry permission for the [REDACTED] software for the iPad and I take Apple's security very seriously. I was hoping to get permission from you to show her photos on the iPad even though it is not due to be released until April 3rd . Under normal circumstances I would not make such a request, nor would I expect that such a request might possibly be granted.
用文字根本无法表达我收到这封回信的时候有多高兴。 “OK”这仅仅两个字母,其中所包含的意义真的太多太多了。正如同许多开幕演讲中Steve所说的……“This is why we do what we do”(“这就是我们为何做这些事的理由。”)那一天,他愿意让我的朋友被我们所做的事给感动,即使这并不符合规定。当年,我曾对Apple这家公司的核心产生许多疑问,而这个小小的交流,大大地清除了我心中的烦恼。